您现在的位置:主页 > 高考复习 > 英语复习 > 英语演讲 > 文章正文

温家宝总理剑桥大学演讲全文(双语)(3)

时间:2009-11-02 11:21 来源:互联网 作者:转载 点击:

我深深爱着的祖国--历经磨难而又自强不息. My beloved motherland is a country that stood numerous vicissitudes but never gave up. 我年轻时曾长期工作在中国的西北地区.在那浩瀚的沙漠中,生长着一种稀有的树种

我深深爱着的祖国--历经磨难而又自强不息.

My beloved motherland is a country that stood numerous vicissitudes but never gave up.

我年轻时曾长期工作在中国的西北地区.在那浩瀚的沙漠中,生长着一种稀有的树种,叫胡杨.它扎根地下50多米,抗干旱、斗风沙、耐盐碱,生命力极其顽强.它生而一千年不死,死而一千年不倒,倒而一千年不朽,世人称为英雄树.我非常喜欢胡杨,它是中华民族坚韧不拔精神的象征.

Earlier in my career, I worked in northwest China for many years. There, in the boundless desert, grows a rare variety of tree called euphrates poplar. Rooted over 50 meters down the ground, they thrive in hostile environments, defying droughts, sandstorms and salinization. They are known as the hero tree, because a euphrates poplar can live for a thousand years. Even after it dies, it stands upright for a thousand years, and even after it falls, it stays intact for another thousand years. I like euphrates poplar because they symbolize the resilience of the Chinese nation.

千百年来,中华民族一次次战胜了天灾人祸,渡过了急流险滩,昂首挺胸地走到今天.深重的灾难,铸就了她百折不挠、自强不息的品格.中华民族的历史证明了一个真理:一个民族在灾难中失去的,必将从民族的进步中得到补偿.

Over the millennia, the Chinese nation has weathered numerous disasters, both natural and man-made, surmounted all kinds of difficulties and challenges, and made her way to where she proudly stands today. The long sufferings have only made her a nation of fortitude and perseverance. The experience of the Chinese nation attests to a truth: what a nation loses in times of disaster will be made up for by her progress.

此时此刻,我不禁想起在汶川地震灾区的亲身经历.去年5月,四川汶川发生震惊世界的特大地震,北川中学被夷为平地,孩子伤亡惨重.可是,时隔10天,当我第二次来到这里时,乡亲们已在废墟上搭起了板房教室,校园里又回荡着孩子们朗朗的读书声.当时我在黑板上,给同学们写下了多难兴邦几个字.地震发生以来,我7次到汶川灾区,碰到这样感人的事迹不胜枚举.我为我们中华民族这种愈挫愈奋的精神深深感动.这种伟大的精神,正是我们的民族饱经忧患而愈益坚强、生生不息的力量源泉.

I am reminded of the experience that I had in Wenchuan, Sichuan Province after the devastating earthquake there last May. That earthquake shocked the whole world. It flattened Beichuan Middle School and claimed many young lives. But only 10 days after the earthquake, when I went there for the second time, I had before my eyes new classrooms built on debris by local villagers with planks. Once again, the campus echoed with the sound of students reading aloud. I wrote down 4 Chinese characters on the blackboard, meaning A country will emerge stronger from adversities. I have been to Wenchuan seven times since the earthquake and witnessed countless touching scenes like this. I am deeply moved by the unyielding spirit of my people. This great national spirit is the source of strength which has enabled the Chinese nation to emerge from all the hardships stronger than before.

经过半个多世纪的艰苦奋斗,中国有了比较大的发展,经济总量跃居世界前列,但我们仍然是一个发展中国家,同发达国家相比还有很大的差距.人口多,底子薄,发展不平衡,这种基本国情还没有从根本上得到改变.中国的人均GDP水平,排在世界100位之后,仅为英国的1/16左右.到过中国旅游的朋友,你们所看到的城市是现代的,而我们的农村还比较落后.(责任编辑:www.360gaokao.com)

特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,360高考网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。如有出入,欢迎大家予以指正!

挑错 】【推荐】【打印

网友意见留言板
关于我们| About 360gaokao | 服务条款 | 广告服务 | 招聘 | 客服中心 | 网站导航
Copyright © 1998 - 2009 360gaokao. All Rights Reserved
360高考网 版权所有