美国人发明了一个英语新词Chimerica(中美国)(2)
时间:2009-11-02 11:35 来源:互联网 作者:转载 点击:
次
这样看来,在中国人接受了市场经济不过是经济成长的一种手段之后的若干年后,美国人也终于认识到政府计划也是经济成长的一种手段,在崇尚平等的社会主义体制和追求效益的资本主义体制之间,其实是把一块泥,捻一个
这样看来,在中国人接受了市场经济不过是经济成长的一种手段之后的若干年后,美国人也终于认识到政府计划也是经济成长的一种手段,在崇尚平等的社会主义体制和追求效益的资本主义体制之间,其实是把一块泥,捻一个你,塑一个我,将咱两个一齐打破,用水调和,再捏一个你,再塑一个我,我泥中有你,你泥中有我的关系。这就是我所理解的英语新词Chimerica(中美国)的含义。
不过,美国人也担心这个中美国的利益共同体不够结实,发明了中美国这个词的经济史学家尼尔?弗格森昨天在《华盛顿邮报》发表了Team 'Chimerica'的文章,提醒准总统奥巴马:不要等到明年四月的G20峰会才行动,就职后第二天便赶快召开中美国的G2峰会吧!否则,中国便会在北京召开新的G1峰会了!
特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,360高考网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。如有出入,欢迎大家予以指正!
【挑错 】【推荐】【打印】
相关专题:北大中学校长推荐制利弊之争